致妙清:我們一笑泯恩仇
Today is a sunny day , also is a interesting and exciting day . Because for yesterday, I saw some pictures with my coworker ( Chen chao ) in the morning . Suddenly I don’t know why I want to cry . Because he let me know that when in trouble, we need confidence to overcome difficulties, overcome ourselves. Everyone has to grow up , but not everyone understand grew up .
今天是一個(gè)炎熱的一天,也是一個(gè)有趣和?興奮的一天。因?yàn)樽蛱斓募w拍攝活動(dòng)?。今天早上我看到我和同事的藝術(shù)工作照?。?突然不知怎么的我落淚了。因?yàn)橄肫鹨痪湓?:遇到麻煩時(shí),我們需要克服困難、戰(zhàn)勝自我的信心。 每個(gè)人都要長(zhǎng)大,但不是每個(gè)人都明白長(zhǎng)大。因?yàn)樗?,我為這幅照片引用一段詩詞:“渡盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇!”
圖解?:讓我們一起忘記從前不快,勇敢向前?!
原文:奔霆飛熛殲人子,敗井殘?jiān)pI鳩。偶值大心離火宅,終遺高塔念瀛洲。精禽夢(mèng)覺仍銜石,斗士誠(chéng)堅(jiān)共抗流。度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
譯文:日本強(qiáng)盜轟炸上海閘北人民,饑餓的鴿子在瓦礫堆中幸存。偶然遇到好心腸的日本友人,把這只劫后的鴣?zhàn)訋Щ貣|瀛。鴿子死了還建筑起高塔紀(jì)念,日本農(nóng)民常把它記掛在心田。?
目錄 返回
首頁